Thursday, March 10, 2016

तुम मुझे सार्थक कर देना

Image Source


कुछ रातों से तुमने मुझे बहुत भिगोया 
कभी मसल कर कभी कुचल कर 
कभी यूँ ही उछाल भी दिया 
मैं सुन रहा था वो दर्द जो कहीं चुप-चाप तुम्हे सताता रहा 
तुम अकेली नहीं थीं 
जब कभी मचल कर मुस्कुराती थीं तुम तो तुम्हारी ख़ुशी भी जी थी मैंने 
आज तुम्हारा दर्द भी जी रहा हूँ 
वो कांपते हाथ 
वो आँखों से गिरता गर्म पानी 
वो सिसकियाँ 
वो माथे पर बनी चिंतित लकीरें 
वो थकी हुई निगाहें 
जो नींद को ढूंढ रही हैं 
मेरे पास ले आओ उन्हें 
क्या पता उनकी तलाश यहीं खत्म हो जाए 
जो चैन जो सुकून वो आँखें खोज रही हैं 
कौन जाने उन्हें मेरे स्पर्श में मिल जाए 
और क्या पता तुम्हारे सपनों की थमी उड़ान 
को यहाँ पंख मिल जाएं 
आओ तो सही 
बस एक बार 
मैं भी तनहा हूँ तुम्हारे बिना 
तुम्हारी आदत सी हो गयी है मुझे शायद 
सिंगार रहित 
बिन आभूषण
उलझी उलझी ही आ जाओ 
फिर मिल कर कुछ सपने देखेंगे 
मैं तुम्हारे आंसू पौंछूंगा 
और तुम मुझे सार्थक कर देना ...... 



23 comments:

  1. Sunaina, your parents named you well. Your writing enchants. One will hold these lines close just as one holds a favourite pillow in joy and anguish

    ReplyDelete
  2. Sunaina, your parents named you well. Your writing enchants. One will hold these lines close just as one holds a favourite pillow in joy and anguish

    ReplyDelete
  3. The way you put yourself in other's shoes.... just awesome. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Other's shoes...? Well, who knows....!

      Delete
  4. nicely written and I love it whenever my name appears somewhere, especially in something this good. But you can be so much better Sunaina. I don't write poetry but still, you should be careful with putting sensitive hindi words along with those of varnacular urdu. Hindi words spoken normally may fit in with those heavy words but urdu + pure hindi break the beat a bit. Again, not a critique of your poem, just a suggestion :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. I understand your point Sarthak. I am not that good at Hindi....but will try to work on your suggestion next time I write something in Hindi. Thanks!

      Delete
  5. अगर तकिये बोल पाते
    न जाने, कितने राज खोल जातें।

    ReplyDelete
    Replies
    1. I kept beating about the bush.....you nailed it in such few words....:)....Thanks Manisha.

      Delete
  6. सार्थक व प्रशंसनीय रचना...
    मेरे ब्लॉग की नई पोस्ट पर आपका स्वागत है।

    ReplyDelete
  7. सुनैना जी, यहां तो इंसान भी इंसान की भावनाओं की कद्र नहीं करते! और आपने एक निर्जिव तकिए की भावनाओं को इतने अच्छे से व्यक्त कर दिया। बधाई।

    ReplyDelete
    Replies
    1. सही कहा आपने। मुझे बहुत ख़ुशी है कि आपको मेरे विचार अच्छे लगे ।

      Delete
  8. What personification ...beautifully penned :) I loved Manisha's comment too :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. True....Manisha's lines were mind-blowing!

      Delete
  9. The pillow soaks the tears and absorbs the pain. Wow lovely thought Sunaina! I loved the poem.

    ReplyDelete
  10. Sensitive pillow's heart wrenching tale! Lovely:)
    Wonderfully conceptualized..!

    ReplyDelete
  11. Somehow resonates with 'hazaroon khwahishen aisi.' Beautiful nonetheless!

    ReplyDelete
  12. This is so beautiful Sunaina. Only a pillow can witness the agony of sleepless moments, but I don't think anyone ever had thought of that. Sometimes I deeply regret missing your masterpieces, and this is one of them. :)

    ReplyDelete
  13. So beautifully put, Sunaina! You have actually justifief (sarthak-ed) your name...the one not only with beautiful eyes but a beautiful vision too...compassionate and genuine, appreciative and inspiring, ALWAYS positive and sensitive ... Lived this one. :)
    PS. Apologies for mutilating Hindi and English both, with sarthak-ed but it seemed correct.

    ReplyDelete